国产女人乱子对白av片,精品国产福利在线视频,婷婷伊人久久大香线蕉av,亚欧洲乱码视频一二三区,亚欧洲乱码视频一二三区

中尚圖動(dòng)態(tài)

個(gè)人新翻譯出書失追鳥,英文詩集圖書出版

時(shí)間:2016-11-07 08:46:54 來源:中尚圖

  拿到這本新翻譯的《失追鳥》,英文詩集圖書出版,開篇第一首便是“秋天黃葉默無唱,一嘆飄搖落彼埃”。其時(shí)窗外院子里正癱了一地黃葉,竟真像句中那樣,從簌簌雨幕中隱出絲絲嘆息來了
  天底下有件一等一吃力不討好的活計(jì)個(gè)人翻譯出書:勞心勞力,回報(bào)微薄,不但到頭來要為別人作嫁衣,還經(jīng)常要遭人非議——翻譯。若說還有比這更犯傻的,那便是重譯了。然而泰戈?duì)柕挠⑽脑娂疭tray Birds,卻是個(gè)異數(shù),縱有已成權(quán)威的鄭振鐸的首譯本《飛鳥集》在前,偏偏仍是像團(tuán)爝火,引逗著譯者們飛蛾般一個(gè)個(gè)撲去犯傻:正式出版的譯文,不下二十種,更別提散見于博客、論壇之類的零零總總的熱心之作了。
  “就是它”
  好在這本《失追鳥》并沒有讓我“重復(fù)勞動(dòng)”的妄斷得逞。倒是這位白羊座譯者對(duì)翻譯的唯美境界的處女座般的講究和金牛座般的堅(jiān)持,反而給了我一個(gè)個(gè)不期的驚喜:
  音義兼達(dá)的“失追鳥”譯名
  最難得的是,本來以為用古風(fēng)翻譯現(xiàn)代英文詩歌難免以辭害意、以律害意,然而先細(xì)細(xì)審讀幾首,竟真找不出有什么“Lost in translation”的地方!于是之后閱讀每首譯詩都成了樂趣,好奇這位譯者如何在他自作孽般圈定的格式內(nèi)“戴著鐐銬跳舞”,把信達(dá)雅揮灑于筆端,翕染于唇齒……
  不同于以往的閱讀體驗(yàn),讀這本《失追鳥》不啻是一次探險(xiǎn):在韻律、辭藻、文法甚至色彩的陪伴下,抵達(dá)一次次唯美秘境中的高潮;在看似平淡而又嚴(yán)密的語句中發(fā)現(xiàn)詩人冥想般浪漫自由的初心。這,也許是翻譯能帶給人的最高享受。
  作者簡介:拉賓德拉納特 · 泰戈?duì)枺?861年—1941年),印度著名詩人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。
  譯成唯美見初心
  譯者簡介,翻譯出書
  張鋆良,1981年生于姑蘇桃花塢。南京師范大學(xué)英語教育學(xué)士,新加坡國立大學(xué)漢學(xué)碩士。第13屆新加坡大專文學(xué)獎(jiǎng)詩歌組及文學(xué)評(píng)論組雙獎(jiǎng)獲得者。工彩譯法創(chuàng)始人。英語教師、中文教師、翻譯。漢學(xué)者,研究方向:易學(xué)、《山海經(jīng)》、詩詞吟誦等。

?

聯(lián)系電話:010-59603199(總編辦)010-65583678(編輯部)
                85763678(制作部)65573678(發(fā)行部)65562678(財(cái)務(wù)部)

手機(jī)熱線:18513336662 15201625177         郵編:100022

E-M a i l:[email protected]

地      址:北京市朝陽區(qū)高碑店東區(qū)G69幢2號(hào)

Copyright ? 2004-2017 自費(fèi)出書 合作出書

北京中尚圖文化傳播有限公司版權(quán)所有

京ICP備19002527號(hào)-1 技術(shù)支持:愛維時(shí)空

京公網(wǎng)安備 11010502042721號(hào)

在線QQ出書咨詢 

我要出書